蒿 里 行(第1页)
蒿里行
曹操
关东有义士,兴兵讨群凶。
初期会孟津,乃心在咸阳。
军合力不齐,踌躇而雁行。
势利使人争,嗣还自相戕。
淮南弟称号,刻玺于北方。
铠甲生虮虱,万姓以死亡。
白骨露于野,千里无鸡鸣。
生民百遗一,念之断人肠。
【诗意】
函谷关东聚集着义士,起兵讨伐乱臣董卓。
义军集结在孟津之地,目的却是攻上长安。
兵马相对却人心不齐,犹犹豫豫行动缓慢。
都为各自利益而争斗,导致相互残的局面。
袁术在淮南称王,袁绍在北方刻了皇帝大印。
将士身上长满了虱子,上万的百姓在战乱中而死。
横尸遍野,千里听不到鸡叫。
百人只有一人活着,想起来怎么能不肝肠寸断呢?
【赏析】
可以说是《薤露行》的续篇,写因为董卓之乱而引起的诸侯争权夺利。
曹操用写实手法描写战乱史实。
函谷关以东的各路诸侯联合攻打董卓,联军在孟津会合,准备攻下长安。
然而各诸侯都有自己的计谋,想借此机会扩大自己的兵力,而裹足不前,又都为自己的利益而自相残杀,袁绍的弟弟袁术这里在淮南称帝,而袁绍早已居心叵测,私刻金印,只有曹操独自领兵向董卓进攻,因势兵力太少而失败了。
诗中对战乱下人民生灵涂炭,悲惨景象给予极大的关心和同情,说明了造成社会动**的因由,用不加粉饰的白描手法抒发了自己情感。
【注释】
兴:发动,起。
孟津:地名。
淮南弟:袁绍之弟袁术。
玺:皇帝之印。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。