伯兮(第1页)
伯兮
诗经
伯兮朅兮,邦之桀兮。
伯也执殳,为王前驱。
自伯之东,首如飞蓬。
岂无膏沐?谁适为容!
其雨其雨,杲杲出日。
愿言思伯,甘心首疾。
焉得谖草,言树之背?愿言思伯,使我心痗!
【诗意】
威武的丈夫,是国家的英雄。
丈夫手拿兵器,为皇上担任先锋。
自从丈夫远征,我的头发也乱如野草。
不是没有润发油啊,没有有心思打扮!
就像盼望下雨一样,但总是红日高照。
思念丈夫多么痛苦啊,我情愿想得头痛。
什么地方有忘忧草,可种在园子里的树下?
思念丈夫多么痛苦啊,后来就连心都病了。
【赏析】
这是写一位女子思念为国远征的丈夫,为丈夫的威武感到骄傲,同时也不掩饰自己的思念之痛,对思念的内心活动描述得惟妙惟肖。
【注释】
朅:英武神态。
飞蓬:头发乱的样子。
膏沐:润发油。
首疾:头痛。
痗:忧思成病。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。