和苏九德别(第1页)
和苏九德别
何逊
宿昔梦颜色,咫尺思言偃。
何况杳来期,各在天一面?
踟躇暂举酒,倏忽不相见。
春草好像青袍,秋月如团扇。
三五出重云,当知我忆君;
萋萋若被径,怀抱不相闻。
【诗意】
昨晚还梦见君的面容,离得虽然近但仍然常常想念。
何况相逢还没有时候,自此天各一方?依依不舍勉强举杯,转眼之间人已去远。
春草好像君穿的青袍,秋月好像君拿的扇子。
十五的月亮从云中出来的时候,你会知道我正思念着你;当茂盛的春草覆盖着小路,思念之情却没有办法传递给你。
【赏析】
苏九德是诗人的好友,抒述和好友别离时的情感。
朋友温和的面貌出现在昨天夜里的梦中,就是近在咫尺,也断不了思念的情谊,何况马上就要天各一方,也不知什么时候才能再团聚。
“踟躇”
两句,写离别前为朋友饯行,举杯祝福,在短暂的时间好像还有很多话要讲。
以后彼此之间只能在想念之中度过,想像着离别以后,每当春草生、秋月明时,就会想起朋友身披青袍,手拿扇子的身影。
每当十五当知我在想念远方的朋友,以前走过的小路,那里留着更多美好的回忆。
【注释】
宿:睡眠。
咫尺:近距离。
杳:无影无声。
踟躇:犹豫。
暂:快,短促。
三五:月逢十五。
萋:草长得茂盛。
被:覆盖。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。