杂诗其二(第1页)
杂诗其二
曹丕
西北有浮云,亭亭如车盖。
惜哉时不遇,适与飘风会。
吹我东南行,行行至吴会。
吴会非我乡,安得久留滞?
弃置勿复陈,客子常畏人。
【诗意】
西北天空中有飘着的白云,无依无靠像车上撑起的伞。
可惜呀没有碰到好时间,偏偏遇到了大风。
把我往东南方向吹,一直吹到江浙一带。
江浙不是我的家乡,怎么可以长时间留这里呢?一切都不能说啊,游子怕别人说到伤痛。
【赏析】
战乱多多,百姓受着动乱之苦,有多少人都已经背井离乡,过着漂泊不定的生活。
曹丕借游子思乡之情有感而发。
用“浮云”
、“车盖”
来比喻漂泊不定没有依靠的生活。
虽没有直接写出“游子”
二字,但字里行间已体现出意境,接下来交代孤云飘忽不定原因是因为生不逢时,遭遇战乱,“吹我东南行,行行至吴会。”
续写漂泊经历,从西北到东南,到了吴会,但吴会并不是我的家乡,岂有长时间留在这里的道理。
最后两句写出游客身在他乡的内心忧苦,表现出游子的无可奈何。
本诗是借游子之意,突出诗人对战乱所产生痛苦的反思。
【注释】
亭亭:孤独状。
飘风:大风。
吴会:江浙一带。
安:怎么能。
弃置:放在一边。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。