孟冬寒气至(第1页)
孟冬寒气至
无名氏
孟冬寒气至,北风何惨栗。
愁多知夜长,仰观众星列。
三五明月满,四五詹兔缺。
客从远方来,遗我一书札。
上言长相思,下言久离别。
置书怀袖中,三岁字不灭;
一心抱区区,惧君不识察。
【诗意】
冬深气候寒冷,北风凛然入骨。
因愁而没有办法入睡更觉得长夜漫长,抬头看到满天星星。
十五的月儿圆了,二十的月亮缺了。
有客人从远方到来,交给我一封书信,开头便倾诉对我的无尽想念,接着表达他忍受离别的伤痛。
我把书信收藏在贴身的地方,三年时间总是反复一字字地阅读;我对你的情深一片,夫君啊你可曾鉴察。
【赏析】
孟冬来到,长夜难以入睡,寒气至,想念的人却不见回来,仰望夜晚的天空,看星星、看月亮,从初一,到十五,月亮由圆变缺,日复一日,年复一年,就是看不到丈夫的身影。
这些都是描述主人公内心的忧愁,从时让、星月的变换暗示着时间的推移,最近一次收到夫君的消息还是三年前夫君托人带来的书信,对此信非常珍爱,将书信放在怀袖之中,以方便能时常阅读,可见情感之深,“三岁字不灭”
,对它小心保管倍加呵护。
主人公的爱并未因为三年之间没见到夫君而减退,诚挚之心不知丈夫可否知道。
【注释】
惨栗:寒冷。
列:排列。
三五:阴历十五。
四五:历阴二十。
詹兔:同“蟾免”
,指月亮。
书札:书信。
区区:忠爱,诚挚之意。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。