卷耳(第1页)
卷耳
诗经
采采卷耳,不盈顷筐。
嗟我怀人,寘彼周行。
陟彼崔嵬,我马虺寘。
我姑酌彼金寘,维以不永怀。
陟彼高冈,我马玄黄。
我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
陟彼殂矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣!
【诗意】
斜口的筐里还没装很多采摘的苍耳嫩叶,
忽然想起出门远征的丈夫。
山高路远,马儿都累病了,
喝一杯酒吧,消除皮劳,放宽心怀。
高山险阻,马眼昏花,
喝一杯酒吧,压制伤心。
道路漫长,马儿累倒,仆人病倒,
望着漫漫长路,
不由悲从心来,长吁短叹!
【赏析】
这是一首描述妻子想念出门在外的丈夫的诗歌。
正在采摘卷耳的妻子放下没有采满卷耳的顷筐,观望远处,借第一人称的手法,遥想行役中的丈夫所经历的种种情况,悠深的思绪层层推进,直到发展到最**。
【注释】
崔嵬:高山。
虺寘(huī tuí):马疲劳生病。
兕觥(sìɡōnɡ):用犀角做的酒杯
涪(fū):病。
匐(fú):疲劳力竭。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。