古镜(第1页)
古镜
【原文】
予于谯亳得一古镜,以手循[1]之,当其中心,则摘然[2]如灼龟之声。
人或曰:“此夹镜也。”
然夹不可铸,须两重合之。
此镜甚薄,略无焊迹,恐非可合也。
变使焊之,则其声当铣塞[3];今扣之,其声泠然纤远[4]。
既因抑按而响,刚铜当破,柔铜不能如此澄莹洞彻。
历访镜工,皆罔然不测[5]。
【注释】
[1]循:抚摩。
[2]摘然:象声词。
[3]铣塞:铣是我国古代一种有两只角的扁钟,发音重浊。
铣塞,这里指声音沉闷。
[4]泠然纤远:形容声音清脆悠长。
[5]罔然不测:说不出所以然。
【译文】
我在谯亳得到了一面古镜,用手在上面抚摸,当摸到在镜面的中心时,就发出如同烙龟甲的声音。
有人说:“这是个有夹层的镜子。”
然而夹镜是铸造不出来的,必须将两面镜重合才行。
这个镜子非常薄。
没有一点焊灼的痕迹,恐怕不是能焊合起来的。
即使是焊合的,发出的声音也应该是沉闷重浊的,现在敲击它,发出的声音清细悠长。
既然是按压了以后才能响,那么刚铜铸造的就应当破裂,柔铜又不可能这样清亮光洁。
我访问了所有铸镜的工匠,都说不出所以然。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。