柘枝舞(第1页)
柘枝舞
【原文】
《柘枝》旧曲,遍数极多,如《羯鼓录》所谓《浑脱解》之类,今无复此遍。
寇莱公好《柘枝舞》,会客必舞《柘枝》,每舞必尽日,时谓之“柘枝颠”
。
今凤翔有一老尼,犹是莱公时柘枝妓,云“当时《柘枝》,尚有数十遍。
今日所舞《柘枝》,比当时十不得二三。”
老尼尚能歌其曲,好事者往往传之。
【译文】
《柘枝》曲原来的曲子遍数很多,例如《羯鼓录》所记载的《浑脱解》一类舞曲,现在不再有这么多遍了。
寇莱公喜好《柘枝舞》,宴请客人的时候必定要跳《柘枝舞》,每次舞蹈必定是一整天,当时的人叫他“柘枝颠”
。
现在凤翔有一个老尼姑,还是寇莱公时的柘枝舞女艺人,说“当时的《柘枝》舞曲尚有几十遍,今天所跳的《柘枝》,比起当时来不到十分之二、三。”
老尼姑还能唱那些曲子,爱好的人往往相互传唱。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。