驿传(第1页)
驿传
【原文】
驿传旧有三等,日步递、马递、急脚递。
急脚递最遽[1],日行四百里,唯军兴[2]则用之,熙宁中,又有金字牌急脚递,如古之羽檄也。
以木牌朱漆黄金字,光明眩目,过如飞电,望之者无不避路,日行五百余里。
有军前机速处分[3],则自御前发下,三省、枢密院莫得与[4]也。
【注释】
[1]遽:快捷。
[2]军兴:用兵打仗。
[3]处分:指军事命令或情报。
[4]与:参与。
【译文】
用驿站传递文书的方法过去有三种,即步递、马递和急脚递。
其中急脚递最快,每天行四百里路,只有战争时才会用到。
熙宁年间,又有一种金字牌急脚递,和古代的羽檄相似。
把木牌涂上红漆,描上金黄色字样,光亮刺眼,持牌行走的人就像飞电一样闪过,远远望见没有人不急忙让路的,每天行五百多里路。
每有需要飞速送往军中紧急执行的命令时,就从皇帝处发下金字牌,连三省、枢密院也无权参与。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。