关灯
护眼
字体:

天蛇(第1页)

天蛇

【原文】

太子中允关杞曾提举广南西路常平仓,行部[1]邕管,一吏人为虫所毒,举身溃烂。

有一医言能治。

呼使视之,曰:“此为天蛇所螫,疾已深,不可为也。”

乃以药傅其创,有肿起处,以钳拔之。

有物如蛇,凡取十余条而疾不起。

又予家祖茔在钱塘西溪,尝有一田家,忽病癞[2],通身溃烂,号呼欲绝。

西溪寺僧识之,曰:“此天蛇毒耳,非癞也。”

取木皮煮,饮一斗[3]许,令其恣[4]饮。

初识疾减半,两三日顿愈。

验其木,乃今之秦皮也。

然不知天蛇何物。

或云:“草间黄花蜘蛛是也。

人遭其螫,仍为露水所濡[5],乃成此疾。”

露涉者亦当戒也。

【注释】

[1]行部:视察。

[2]癞:麻风病。

[3]斗:古代的方形大酒杯。

[4]恣:尽量。

[5]濡:浸湿。

【译文】

太子中允关杞,曾任广南西路常平仓提举官,他巡视邕州管辖的地方时,有一小官吏被毒虫所咬,全身溃烂。

有一位医生说能治疗,就请他来看,医生说:“这是被天蛇所咬,病已经很重了,无法医治。”

于是他把药敷在溃烂的地方,在肿起的地方,用钳子拔出许多象蛇一样的东西,共取了十多条但小吏还是死了。

还有,我家的祖坟在钱塘西溪,曾有一个农户忽然得了麻风病,全身溃烂,大声喊叫得悲痛欲绝,西溪寺的僧人知道这种病,说:“这是中了天蛇毒,而不是麻风病。”

他取出一些树皮熬水,让这农人喝了一斗多,并叫他尽量地喝。

第一天病就减轻了一半,两三天后病就好了。

考察那种树皮,就是现在的秦皮。

然而不知天蛇是什么东西。

有的人说:“就是草里的黄花蜘蛛。

人若被它咬了,又被露水沾湿了伤口,就会得这种病。”

因而在露水中行走的人也应当小心才是。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

m.5uks.com 无忧看书网
畅快阅读 永久免费
请注意适当休息 保护好您的眼睛

神光花园地址博弈三国 百度道枢全文及译文根本萨婆多部律摄卷第四道法心传pdf与宿敌成亲了全文免费阅读道法心传原文丹阳神光灿 马钰道法心传的原文和译文根本萨婆多部律摄卷第八abo a强行标记b与宿敌成亲了番外二温玉谓之道枢与宿敌成亲了作者布丁琉璃博弈三国将军不听话博弈三国 豆瓣道枢多少字道法心传简介作者丹阳神光灿学道述怀马丁·伊德(上)孟子·老子·庄子(下)落叶的季节,我不再孤独(上)忙里偷闲的生活指南梅花易数(上)漫游宇宙空间(自然瞭望书坊)吕氏春秋·吴越春秋(上)落叶怎能不知秋的深(下)马丁·伊德(下)梅花易数(下)孟子慷慨人生美食菜肴营养百科吕氏春秋·吴越春秋(下)没有任何借口落叶怎能不知秋的深(上)落叶的季节,我不再孤独(下)美德培育指导(学生素质规范教育)孟子·老子·庄子(上)吕氏春秋(1)孟子(燕山)