第十九章(第1页)
第十九章
【原文】
孟子曰:“事孰为大?事亲为大;守孰为大?守身为大。
不失其身而能事其亲者,吾闻之矣;失其身而能事其亲者,吾未之闻也。
孰不为事?事亲,事之本也;孰不为守?守身,守之本也。
“曾子养曾皙[1],必有酒肉;将彻,必请所与;问有余,必曰有。
曾皙死,曾元养曾子[2],必有酒肉;将彻,不请所与;问有余,曰亡矣,——将以复进也。
此所谓养口体者也。
若曾子,则可谓养志也。
事亲若曾子者可也。”
【注释】
[1]曾皙(xī):名点,曾参(即曾子)的父亲。
父子同是孔子的学生。
[2]曾元:曾参的儿子。
【译文】
孟子说:“事奉,以谁最为重要呢?以事奉父母最为重要;守护,以什么最为重要呢?以守护自身的节操最为重要。
不丧失自身的节操又能事奉自己父母的人,我听说过;丧失自身的节操又能事奉自己父母的人,我未曾听说过。
谁不做事奉的事呢?可事奉父母却是最根本的。
谁不做守护的事呢?而守护自身的节操是守护的根本。
“曾子奉养他父亲曾皙,每餐必定有酒和肉,用完餐请示父亲,余下的酒肉给谁吃;父亲要是问还有没有剩余,一定回答说有。
曾皙死后,曾元奉养父亲曾子,每餐饭也还是有酒肉,但用完膳却不请示父亲,余下的酒菜给谁吃,碰到父亲问还有没有剩余,曾元就说没有了,为的是好将剩余的酒菜下餐再次奉呈。
这叫做奉养父母的口腹和身体,像曾子那样才可称为奉养父母的意愿亲情,不单是奉养口腹、身体而已。
事奉父母像曾子那样,就好了。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。