第三十章(第1页)
第三十章
【原文】
以道佐人主[1],不以兵强于天下[2]。
其事好还[3]。
师之所居。
楚棘生之[4]。
善者果而已矣[5],毋以取强焉。
果而毋骄,果而勿矜[6],果而勿伐。
果而毋得已。
居是[7],谓果而不强。
物壮而老[8],谓之不道。
不道蚤已[9]。
【章旨】
这一章集中而鲜明地反映了老子对战争的观点。
有人认为:“老子不严格区分战争的性质是否符合正义,一味加以反对,这是错误的。”
又有人认为本章反映了老子的军事思想,从而把老子的整部著作看作是一部兵书,说他喜欢战争。
我们认为要从老子原著来看,开头两句“以道佐人主,不以兵强于天下”
是本章的主要论点。
他主张用道安治天下,不能用兵逞强天下。
因为“其事好还”
,用兵这事容易遭到还击、得到报应。
所以“有果而已”
,善战的人胜利就算了,不敢用兵来逞强。
否则“不道早已”
。
说不合乎道就早完蛋。
总之,老子反对用兵称雄以及炫耀武力,并不等于反对战争。
老子也不是喜欢战争,他认为:“胜利乃出于不得已。”
取胜不要逞强,否则就远离了道。
走向反面会败亡。
【注释】
[1]佐:辅佐、辅助。
[2]强:称强、逞强。
此是形容词用作动词。
[3]还:还报、报应。
[4]楚:灌木名,牡荆。
棘(jí):植物名,酸枣。
[5]果:成果、成功、胜利。
[6]矜(jīn):骄矜、自大。
[7]是:这些。
[8]壮:壮盛。
老:衰老。
[9]蚤(zǎo):通“早”
。
已:止、完。
早已:早败亡。
【译文】
用“道”
来辅佐国王,不要用兵逞强于天下。
用兵这件事会得到报应。
士兵经历过的地方,荆棘会丛生。
善用兵的,只要取得胜利就罢了,不要用武力逞强。
胜利了不要骄傲,胜利了不要自大,胜利了不要夸耀,胜利是出于不得已,这就叫做取胜不要逞强。
凡是气势壮盛的就会走向衰老,这叫做不合乎道,不合乎道的就会很快败亡。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。