第五十六章(第1页)
第五十六章
【原文】
知者弗言[1],言者弗知。
塞其兑,闭其门,和其光,同其尘,挫其锐,解其纷,是谓玄同[2]。
故不可得而亲。
亦不可得而疏;不可得而利,亦不可得而害;不可得而贵[3],亦不可得而贱,故为天下贵。
【章旨】
本章承上章讲有德之士的修养。
上一章侧重有德之士内心世界的要求,比为赤子无知无欲。
这一章侧重有德之士外部行为的讲究,主要做到“玄同”
。
本章所讲做到“玄同”
的人,就是上章所说“含德之厚”
的得“道”
的“圣人”
。
本章是老子具体论述“行不言之教”
的修养。
前二句提示主旨:“知者不言,言者不知。”
次七句说明使之“玄同”
的途径:“圣人”
不需见闻,无所欲求,不露锋芒,不陷入纠纷,内敛光辉,混同尘俗。
这就是老子讲的“不言之教”
,这就是有德之士要做到的“玄同”
修养。
末七句点明效果:“圣人”
能超脱于亲疏、利害和贵贱之别,所以是天下最高贵的人。
其中有两点值得注意:老子认为最聪明的人不夸夸其谈,不是风头主义者。
再是与群众关系密切中要有原则性。
【注释】
[1]知:同“智”
。
言:说。
[2]玄同:齐同,均一。
指玄妙齐同的境界,也就是“道”
的境界。
张松如贯通全章解释说:“这里所讲的‘玄同’,也就是‘抱一’、‘得一’,使事物处于一种无差别的状态。
在老子那里,他是看到了对立而夸大了‘同一’。”
[3]贵:尊贵,崇尚。
【译文】
聪明的人不夸夸其谈,夸夸其谈的人不聪明。
堵住耳目孔窍,关闭知欲的门户,调和其光辉,混同于尘垢,挫掉其锋芒,消解其纷乱,这叫做奇妙深奥而与“道”
齐同抱一。
所以,对于达到这种境界的人,不可能对他亲近,也不可能对他疏远;不可能对他获利,也不可能使他受害;不可能使他尊贵,也不可能使他卑贱。
所以他就成为普天下最尊贵的人。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。