第八十一章(第1页)
第八十一章
【原文】
和大怨[1],必有余怨,焉可以为善[2]?是以圣人右介[3],而不以责于人[4]。
故有德司介[5],无德司彻[6]。
夫天道无亲[7],恒与善人[8]。
【章旨】
本章依据马王堆甲本编次。
通行本此作《任契章》第七十九。
此章在于提示执政者不要与民结怨,要与人为善。
用税赋来剥削百姓,用刑法来压迫百姓,都严重构怨于民。
老子理想的政治社会是以德化民;辅助人民,给予而不大肆索取,决不骚扰百姓,这就是本章“圣人右介,而不以责于人”
的主张。
这和第七十九章所说的“能有余以奉天下”
主张是相应的。
本章还与第六十八章“圣人无积,既以为人,己俞有;既以予人,己俞多”
的思想是相通的,因为这才符合天道,也就可以获得天道辅佑。
所以本章最后归结到期望做个有德自善之人,而得天德福佑了。
全书以“夫天道无亲,恒与善人”
一语作结.。
“天道”
与卷首之“恒道”
无殊,遥相呼应,首尾圆合,天衣无缝也。
“善人”
谓有德之人,《德经》之终以此语也宜。
妙哉,善哉!
【注释】
[1]和:和解。
[2]焉:疑问代词,怎么。
[3]右:赞助,崇尚。
介:善。
“右介”
通行本作“左契”
。
契:契约,合同,分为左右契。
[4]责:责求,索取。
[5]有德:指“有道者”
。
司:掌管。
[6]彻:是周代的田税法,指十一之税。
引申为剥削的意思。
[7]亲:亲爱,此指偏爱。
[8]与:赞许,帮助。
【译文】
和解重大的仇怨,必然还会留有残余的仇怨,这怎么可以把它当作“善”
呢?因此,圣人崇尚、赞助“善”
,但并不以此向人们索取。
所以有“德”
的人主管“善”
事,没有“德”
的人管事就剥削。
天“道”
对谁都没有偏爱,永远亲近、赞助有“德”
的善人。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。