第六十一章(第1页)
第六十一章
【原文】
大邦者,下流也[1],天下之牝也。
天下之交也[2],牝恒以静胜牡[3]。
为其静也,故宜为下[4]。
故大邦以下小邦,则取小邦[5]。
小邦以下大邦,则取于大邦。
故或下以取,或下而取。
故大邦者。
不过欲兼畜人[6]。
小邦者,不过欲入事人[7]。
夫皆得其欲,则大者宜为下。
【章旨】
前四章老子讲怎样治理国家,本章论如何处理国际关系。
强凌弱,大欺小,是国际常事。
春秋之际,弑君三十六,亡国五十二,此必有老子所见、所闻,或所闻于传闻者也。
以哲人而处此,必思所以息纷争、止战祸,而安中国(见《老子臆解》)。
老子想解决国际争端,提出一条共同遵守的原则,减少纷乱。
他不是像现在提的相互平等的原则,他提的是“相下”
的原则,其用意是一样的。
大国和小国之间要相互尊重。
老子没有从“国家尊严”
高度来说服侯王,而是用“大小国各得其所欲”
来说服,古今理由不同,目的是相同的,希望国际和平,这是符合当时百姓愿望的(采《老子新解》)。
【注释】
[1]下流:指流水的下游。
[2]交:交汇。
[3]牝(pìn):雌的禽兽。
牡:雄性禽兽。
[4]下:谦下。
[5]取:通“聚”
。
下文中“以取”
,以聚人;“丽取”
,聚于人。
[6]兼畜(xù):兼并畜养。
[7]事:服侍,侍奉。
【译文】
大国,好比是江河的下游,处在天下雌柔的位置,是天下交汇的地方。
雌柔常以安静而胜过雄强。
因为它安静,所以适宜居守下位。
所以如果大国对小国谦下,就能聚拢起小国,如果小国对大国谦下,就能被大国所容纳。
因此,有的大国谦下以聚拢小国,有的小国谦下而被大国所容纳。
所以,大国谦下不过是想兼并畜养小国,小国谦下不过是想要侍奉投靠大国。
如果要使双方都可以满足自己的愿望,那么,大国尤其应该做出谦下的姿态。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。