隰桑(第1页)
隰桑
隰桑有阿①,洼地桑树美呀美,
其叶有难②。
叶子很多,非常的繁茂。
既见君子,我看见了那人儿,
其乐如何!我的心里多喜欢!隰桑有阿,洼地桑树美呀美,
其叶有沃③。
叶儿绿,绿汪汪。
既见君子,我看见了那人儿,
云何不乐?心花怎能不开放?隰桑有阿,洼地桑树美呀美,
其叶有幽④。
叶儿青,青黝黝。
既见君子,我看见了那人儿,
德音孔胶⑤。
多情的话儿说个没完没了。
心乎爱矣,心里好爱他呀,
遐不谓矣⑥?何不向他说出呀?
中心藏之,心里深深藏起他,
何日忘之?哪天能够忘记他?【注释】①阿:柔美的样子。
②难(nuó):通“傩”
,茂盛的样子。
③沃:光泽的样子。
④幽:微青黑色。
⑤胶:盛。
孔胶,甚盛。
⑥遐不:胡不。
【赏析】这是一首爱情诗。
生动活泼地表现了一个女子对她所爱者的表白。
诗共四章,前三章重调,末章单独成篇。
重调是从叶儿的“有难”
,叶儿的“有沃”
,叶儿的“有幽”
,从视觉方面的感受入手,逐步扩展开来,以衬托出她内心的喜悦,从“其乐如何”
到“云何不乐”
到“德音孔胶”
一层深入一层,亲密无休。
轻松愉快的主调,又反复歌咏几次。
以美景而衬欢情,妙合无垠。
末章忽转为心理描绘,显示出一个少女的初恋情怀,爱着所喜欢的人,又不便说出来。
心里有着他,一天也不能忘记他。
曲折矛盾,无可奈何,但又执著不放,是把爱情深深地藏起。
诗,从背景的桑叶美茂,映对着少女的爱情滋长,心花怒放,相映成趣。
到最后的时候已经是口里说不出来,心里忘不了他。
多么含蓄的爱情,高贵的单纯,它成为永恒的主题也就可以理解了。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。