8辞去一官半职为妙同治二年正月初七日与九弟国荃书(第1页)
8.辞去一官半职为妙(同治二年正月初七日与九弟国荃书)
疏辞两席一节,弟所说甚有道理。
然处大位大权而兼享大名,自古曾有几人能善其末路者?总须设法将权位二字推让少许,减去几成,则晚节渐渐可以收场耳。
今因弟之所陈,不复专疏奏请,遇便仍附片申请,但能于两席中辞退一席,亦是一妙。
沅弟左右:
疏辞两席一节,弟所说甚有道理。
然处大位大权而兼享大名,自古曾有几人能善其末路者?总须设法将权位二字推让少许,减去几成,则晚节渐渐可以收场耳。
今因弟之所陈,不复专疏奏请,遇便仍附片申请,但能于两席中辞退一席,亦是一妙。
李世忠处,余拟予以一函。
一则四坝卡请归余派员经收,其银钱仍归渠用;一则渠派人在西坝封捆淮北之盐,几与抢夺无异,请其迅速停止。
看渠如何回复。
本日接两次家信,交来人带寄弟阅。
鼎三侄善读书,大慰大慰。
其眉宇本轩昂出群,又温弟郁抑过甚,必有稍伸之一日也。
弟军士气甚旺,可喜。
然军中消息甚微,见以为旺,即寓骄机。
老子云,“两军相对,哀者胜矣”
,其义最宜体验。
【译文】
沅弟左右:
上疏辞去两个职位,弟说的很有道理。
然而处于高位、有大权而又声名显赫,自古以来能够有几个人善始善终呢?总要设法将权位二字推让少许,减少几分,那么晚节渐渐可以保住。
现在因为弟已经上奏,我不再专门上奏请求,碰到方便就附片申请,希望在两个职位中辞退一个,也是好的。
李世忠那里,我打算写一封信,一是四坝卡请求归由我派人去经手,收来的钱仍归他用;一是他派人在西坝封捆淮北的盐,几乎和抢夺没什么两样,我要请他迅速停止。
看他怎么回复。
今天收到两封家信,交来人带去给你看看。
鼎三侄善于读书,很令人欣慰。
他眉宇之间轩昂出众,温弟又过于忧郁,将来一定有出头之日。
弟的军队士气旺盛,可喜可贺。
但是军中的消息很少,自己以为军中的士气旺盛,就易产生傲气。
老子说“两军相对,哀者胜矣”
,这句话是最应该体会一下的。
曾文正箴言
1.然处大位大权而兼享大名,自古曾有几人能善其末路者?
2.两军相对,哀者胜矣。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。