德量过人(第1页)
德量过人
【原文】
韩魏公镇相州,因祀宣尼省宿,有偷儿入室,挺刃曰:“不能自济,求济于公。”
公曰:“几上器具可直百千,尽以与汝。”
偷儿曰:“愿得公首以献西人。”
公即引颈。
偷儿稽首曰:“以公德量过人,故来相试。
几上之物,已荷公赐,愿无泄也。”
公曰:“诺。”
终不以告人。
其后为盗者以他事坐罪,当死,于市中备言其事,曰:“虑吾死后,惜公之德不传于世。”
【译文】
韩琦镇守相州时,因为祭祀孔子庙住在官府。
有一个小偷走进房中,拿着刀对韩琦说道:“我不能养活自己,所以向您求助。”
韩琦说:“案桌上的器皿可以值不少钱,都给你吧。”
小偷说:“我想割下你的头,献给西边的契丹人。”
韩琦当即伸着脖子让他杀头。
小偷叩头说:“听说你的度量很大,所以来试试你。
案桌上的器皿我拿走了,希望你不要将此事说出去。”
韩琦说:“我答应你。”
真的终身没有告诉别人。
后来,这个小偷因为犯了其他的事被判罪,将要被杀头,在刑场上他说了这件事的详细情况。
他说:“我担心我死后,韩魏公的德行没有人知道,所以要说出来。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。