关灯
护眼
字体:

备 水(第1页)

备水

【原文】

城内堑外周道,广八步。

备水谨度四旁古下。

城地中徧下①,令耳②其内,及下地,地深之,令泉。

置则瓦③井中,视外水深丈以上,凿城并船以为十临,临三十人,人擅弩,计四有方,必善以船为轒韫。

二十船为一队,选材士有力者三十人共船,其二十人,人擅有方,剑甲鞮瞀,十人人擅苗。

先养材士,为异舍食,基父母妻子,以为质,视水可决,以临轒輼,决外堤,城上为射,疾佐④之。

【注释】

①“地中”

:应作“中地”

;“徧”

应作“偏”

②“耳”

:应作“巨”

,即“渠”

之省,开通渠道。

③则瓦:一种测量水位的仪器。

④佐:掩护。

【译文】

城内深壕以外的环城大道,宽八步。

为防备敌人引水灌城,首先要仔细地审查四周的地势情况。

如果城内地势偏低,就要下令在城内挖渠。

把水引向低凹的地方,让积水与地下水相通以便流走。

井壁要用“则瓦”

堪测水位。

以免坍塌。

观察到城外积水达到一丈以上,就马上挖开城内水渠,让水从地下排走。

这时就要备好船只,两只船连在一起叫做“一临”

,共组成十临,每临三十人,人人携带弓箭,每十个人里还要有四个人携带锄头。

一定要擅于冲击敌人。

二十船为一队,选健壮的战士三十人为一船,其中二十人备有长矛、剑甲、皮靴,十人擅操长矛。

先培养有才技的武士,在特定的住处供养他们的父母和妻子作为人质,发现因战斗进展形势可以决开渠堤时,让两船并连制城“辒”

的冲击之船,城上的将士也积极配合,射击敌人掩护决堤而出的船队。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

m.5uks.com 无忧看书网
畅快阅读 永久免费
请注意适当休息 保护好您的眼睛

虚拟恋人经济外科精要蜜妻有点甜虚拟恋人app怎么玩剑来同人笼中雀弟弟不是拿来做的免费阅读虚拟恋人指南梦未眠的全部作品真君请息怒免费阅读虚拟恋人价格精准外科失控蝴蝶蓝漾爹爹去买菜末世房产大亨完整TXT主角开局长生的我的外公是首富言情888逆光生长 向阳而生励志句子外科学精讲精练第八版pdf探索未解之谜用来写什么书籍怎么去爱孩子巴甫洛夫传保罗·德尔沃奥黛丽·赫本海亚姆传安东尼奥·班德拉斯贝克兰传拉瓦锡传岸本齐史板垣退助安室奈美惠吕氏春秋安东尼·高第-克尔内特北条早云安娜·帕奎因企业管理咨询小百科奥黛丽·塔图传契诃夫传贝利传魅力管理名企笔试题精练