五世同居(第1页)
五世同居
【原文】
张全翁言,潞州有一农夫,五世同居。
太宗讨并州,过其舍,召其长,讯之曰:“若何道而至此?”
对曰:“臣无他,唯能忍尔。”
太宗以为然。
【译文】
张全翁说,潞州有一个农民,他家中五世同堂。
唐太宗讨伐并州时,路过这家,召见他家长辈,问道:“你有什么办法使五代人和睦地住在一起呢?”
此人回答说:“我没有其他办法,只是能互相忍让。”
太宗认为很对。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
五世同居
【原文】
张全翁言,潞州有一农夫,五世同居。
太宗讨并州,过其舍,召其长,讯之曰:“若何道而至此?”
对曰:“臣无他,唯能忍尔。”
太宗以为然。
【译文】
张全翁说,潞州有一个农民,他家中五世同堂。
唐太宗讨伐并州时,路过这家,召见他家长辈,问道:“你有什么办法使五代人和睦地住在一起呢?”
此人回答说:“我没有其他办法,只是能互相忍让。”
太宗认为很对。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。