2藉田赋1(第1页)
2、藉田赋(1)
诏句芒使掌历兮,敕羲仲以农期(2)。
仪农祥而举趾兮,乐田祖以豳诗(3)。
嘉载芟之千禄兮,美振古之如兹(4)。
(《初学记》十四)
灵旗蔚以寿奡兮(5),雄戟偈以嵯峨(6),弯枉矢于狼弧兮(7),建黄戚于瓠瓜(8)。
(《御览》三百三十九。
)
【注释】
(1)藉(jí及)田:古代天子、诸侯征用民力耕种的田。
每逢春耕前,天子、诸侯躬耕藉田,以示对农业的重视。
(2)诏:此指天帝下达命令。
句(ɡōu沟)芒:古代传说中的主木之官,又为木神名。
掌历:掌管节候。
敕:命令。
羲仲:人名,尧时命羲仲观察天文,制定历数,使人民能按时种作。
农期:农时。
(3)仪:参照。
农祥:星宿名,即房宿,主农事。
举趾:下足,此指下田。
祖:效法。
豳诗:指《诗·豳风·七月》,述农事之诗。
此句意谓:参照农祥星宿的方位来下田劳动,像豳诗所描述那样乐于从事耕作。
(4)载芟(shān山):《诗·周颂》中的诗篇,是周王在秋收后用新谷祭祀宗庙时所唱的乐歌,记述了西周前期农业生产的一些情况。
千禄:指凭借辛勤的劳动获取丰收。
振古之如兹:见《诗·周颂·载芟》:“匪今斯今,振古如兹。”
意谓自古以来就如此。
(5)灵旗:战旗。
出征前必祭祷之,以求旗开得胜,因称。
蔚:鲜艳。
奡(ào暗):矫健貌。
(6)雄戟:指锋利的戟。
戟:古代兵器名。
合戈、矛为一体,略似戈,兼有戈之横击、矛之直刺两种作用,杀伤力比戈、矛为强。
偈(jié皆):勇武的样子。
嵯峨:众多而林立。
(7)枉矢:箭名,飞行有光,类似后来的飞矛。
狼弧:弯弓。
此句意谓:在弯弓上拉曲弓弦发射箭矢。
(8)建:竖立。
黄戚:黄金装饰的斧子。
瓠瓜:植物名,也称葫子、瓠子,实圆长,首尾粗细略同,可食,此指如瓠瓜一样的手柄。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。