一零谕纪泽 凡认证皆发给盘川以示体恤(第1页)
一零、谕纪泽:凡认证皆发给盘川,以示体恤
【原文】
字谕纪泽儿:
接尔十一、十二、十三等号禀,具悉一切。
炊间初十、十一二等日戏酒三日,沅叔料理周到,精力沛然,余则深以为苦。
亢旱酷热,老人所畏,左诌之事多搁废者。
江西周石一案,奏稿大未核办,尤垓为戎。
自六月二十三日起,凡人证皆由余发及盘川。
以示体恤。
尔枉子密告知两司可也。
鄂刻地图,尔可即遂一份与莫促老。
“轮船行江说”
三日内准付回。
另纸缮写,粘贴大图空处。
万篪轩、忠鹤皋及泰州、扬州各宫日内均来欺一见。
李少泉亦拟来一晤,闻余将以七月回皖,遂不来矣。
故谕。
涤生手示。
同治三年七月十三日巳刻
【译文】
字谕纪泽儿:
收到了你十一、十二、十三等日所寄的来信,我已经从信中知道了一切情况。
初十、十一、十二这几天一直在演戏庆贺,沅叔精力充沛,把一切的应酬都处理得都很周到,我却整日为这些事烦心。
最近天气酷热难当,老年人最厌恶,这样一来,本该处理的很多公务都被耽误了。
江西周石一案,因奏稿长时间没有核实完成,至今仍被搁置,感到非常愧疚。
从六月二十三日起,凡是作人证的我都发给他们路费,以示体恤下情。
你可以托付钱子密告知布、按两司就行了。
刻的湖北地图,你可以送一份给莫友之。
《轮船行江说》三天之内一定送回,另外取纸重新誊写,粘贴在大图的空白处。
万篪轩、忠鹤皋以及泰州、扬州各衙署的官员这几天都来金陵一见。
李少泉准备到金陵来与我见面,听说我将于七月回安徽后,于是就取消了行程。
此嘱。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。