十二月十六日还冠氏十八日夜雪① 元好问(第1页)
十二月十六日还冠氏十八日夜雪① 元好问
少日骞飞掣臂鹰,只今痴钝似秋蝇②。
耽书业力贫犹在,涉世筋骸老不胜③。
千里关河高骨马,四更风雪短檠灯④。
一鉼一钵平生了,惭愧南窗打睡僧⑤。
【译注】
①公元1237年,蒙古太宗九年即南宋理宗嘉熙元年诗人曾返乡忻州秀容县(今山西忻县),冬返冠氏。
时年四十八岁。
②骞:形容鹰飞的状态。
掣臂:振翅。
秋蝇:秋天天气转凉,苍蝇畏寒,瑟缩懒飞。
这二句的意思是:年轻的时候,意气风发,有如振翅雄鹰;如今年老痴钝,有如受冻苍蝇,欲飞不得矣。
③耽书:喜欢读书。
业力:指天性。
涉世:流浪江湖。
筋骸:指身躯。
胜:负荷。
这二句的意思是:我本喜好读书,虽贫不改;饱历世间辛苦,此衰老之身已感力有不胜。
④千里关河:比喻悠长崎岖的路途。
高骨马:指特别纤瘦而露骨的高马。
檠:指灯架。
据韩愈《短灯檠歌》载,“短檠灯”
是贫士所用。
这二句的意思是:我就像是一匹高骨瘦马,曾经驰骋千里关河;风雪之夜,在短小油灯下读书。
⑤鉼:同“瓶”
,盛水的容器。
钵:僧人用的食器。
了:完结。
打睡:合目小憩。
这二句的意思是:看到南窗下小睡的僧人,凭一瓶一钵便了平生,实在教人惭愧。
【解析】
本篇叠用比喻,含意婉曲,极耐寻绎。
首联先以“掣臂鹰”
比喻自己年少时的意气轩昂;然后又以“秋蝇”
比喻现在年老时的痴钝模样,逼真传神。
颈联以“高骨马”
喻“涉世筋骸”
,以马自比,暗寓“烈士暮年,壮心不已”
的气概。
“四更风雪”
切题“夜雪”
;“短檠灯”
则照应“耽书业力”
,也暗喻“风烛残年”
。
老人衰乱心态化作具体物象:风雪下之短檠灯!
设喻巧妙,极见匠心。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。