堂成(第1页)
堂成
背郭堂成荫白茅,①缘江路熟俯青郊。
②
桤林碍日吟风叶,笼竹和烟滴露梢。
③
暂止飞乌将数子,频来语燕定新巢。
④
旁人错比扬雄宅,懒惰无心作《解嘲》。
⑤
【注释】
①背郭:背靠城郭。
草堂在成都城西,故云。
荫:覆盖。
白茅:茅草的一种,又叫丝茅草,可用作盖屋的材料。
荫白茅:指屋顶用白茅覆盖。
所以在《茅屋为秋风所破歌》中说:“八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。”
②缘江:沿江。
江:指浣花溪。
俯青郊:俯视暮春青绿的郊野。
说明草堂地势较高。
③“桤林”
二句:写草堂周围竹木繁茂。
桤(qī):一种落叶乔木。
杜甫《凭何十一少府邕觅桤木栽》:“饱闻桤木三年大,与致溪边十亩阴。”
碍日:挡住阳光。
吟风叶:风吹树叶发出的声响,犹如吟唱一般动听。
笼竹:指慈竹。
烟:指竹林间弥漫的雾霭。
④暂止:暂时栖止。
将:携带。
数子:几只雏鸟。
语燕:燕子呢喃作语。
定新巢:筑新巢。
罗大经曰:“‘暂止飞乌将数子,频来语燕定新巢。
’盖因乌飞燕语,而喜己之携雏卜居,其乐与之相似,此比也,亦兴也。”
(《鹤林玉露》卷十)⑤扬雄:西汉蜀郡成都人,其宅在成都少城西南隅,因其曾在此闭门著《太玄经》,故又名“草玄堂”
。
当时人多攀附权贵,而扬雄却淡泊自守,专心著述,别人嘲笑他,他便作《解嘲》予以回答。
成都是扬雄的老家,而杜甫是流寓在此,并不想久居,所以旁人把草堂比作扬雄宅是“错比”
。
旁人不了解杜甫只是暂住的心思,他也不想表白,所以也就懒得像扬雄那样作《解嘲》了。
【评析】
上元元年(760)暮春,依靠亲友的帮助,杜甫在成都西郊的浣花溪畔建成草堂。
堂成,即指草堂落成。
说是“堂成”
,这时只是主要部分落成。
后来杜甫在《寄题江外草堂》中说:“经营上元始,断手宝应年。”
草堂完全建成则在宝应元年(762)。
草堂遗址,今已建成杜甫草堂博物馆。
此诗写草堂初成,环境清幽安静,结束了多年的流离生活,流露出多年少有的愉悦心情。
其中“暂止飞乌将数子,频来语燕定新巢”
亦兴亦比,十分贴切地表达了诗人此时的心境。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。