左迂至蓝关示侄孙湘(第1页)
左迂至蓝关示侄孙湘
一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千〔1〕。
欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年〔2〕。
云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前〔3〕。
知汝前来应有意,好收吾骨瘴江边〔4〕。
题解
元和十四年(819)正月,唐宪宗派人到凤翔法门寺,把佛骨迎入宫内供养三日。
韩愈为此上《论佛骨表》,极力反对崇奉佛教。
因而触怒宪宗,被贬为潮州刺史。
这首诗就是在离开长安不远的路上所作。
左迁:古时贵右贱左,所以贬官叫左迁。
蓝田:即蓝田关,在今陕西省蓝田县。
湘;指韩湘,是韩愈之侄韩老成的长子。
注释
〔1〕九重天:指朝廷深宫。
《楚辞》宋玉《九辩》:“君之门以九重。”
广东潮州距京城长安八千里。
“朝”
、“夕”
二字,极言其获罪之速。
《论语·里仁》:“子日:朝闻道,夕死可矣。”
〔2〕圣明:圣主明君,此指宪宗。
弊事:此指宗教迷信。
肯:犹言“岂”
。
残年:犹言老命。
〔3〕秦岭:指终南山。
拥:壅塞。
马不前:言大雪封道难行。
〔4〕瘴江:指岭南有瘴气的江河。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。